![]()

国際会議や外国人プレゼンテーターによるセミナーイベントを円滑に進行させる必須アイテム。同時通訳ブースで翻訳される音声は、赤外線デジタルワイヤレスで出席者ごとに設置される受信機(イヤホンレシーバー)に発信されるので、参加者ひとり一人に提供できます。また、発表者や出席者の発言に関しても、システム専用のマイクを使用することで、会場のスピーカーを通して放送されるとともに、コンピューターを使用したオペレーションで、発言者本人に不要な音声をカットし、そのほかの参加者だけに配信するというコントロールも可能になります。
セット内容
●システム専用マイク
各マイクごとにON/OFFが設定でき、発言時にマイクのヘッド部に赤いランプが光るなど会議専用に設計されたマイクです。コンピュータによってマイクごとに配信する音声を制御できるほか、一般のマイクロフォンを併用したオペレーションも可能です。
●ミキサー・アンプシステム
発言者の声の大きさはそれぞれ異なるため、オペレーターがミキサーでボリュームコントロールを行います。同時通訳の場合、通常のPAのほかに通訳者が聞きやすいクリアな音声を作ることも必須です。ミキサーで調整された音声は会場のスピーカーに放送される系統と同時通訳システムへの系統に分けられます。
●同時通訳制御ユニット
ミキサー・アンプシステムでコントロールされたオリジナル音声を、通訳ブースに送出したり、通訳ブースから戻ってきた通訳言語をコントロールします。最大15カ国の同時通訳が可能です。
●通訳者操作ユニット
通訳者はヘッドフォンを通して会場のオリジナル音声を聞きながら、送出言語選択をしてマイクを通して通訳します。
●送信ユニット
時通訳制御ユニットからの各言語を、それぞれのチャンネルに送出します。これにより、会議参加者のレシーバー(受信機)に同時通訳言語が届けられます。赤外線方式で通訳言語を会場内に送出します。
●通訳者ブース
同時通訳システムが常設されていない会場は、仮設ブースを会場内に設置することが可能です。
●赤外線レシーバー
赤外線発光器から送信される赤外線を受信し音声を受け取ります。チャンネルセレクターで複数の言語から選択することも可能です。
●録音ユニット
カセットテープ、MDでの録音も可能です。
| 見積条件 ●100名 基本料金 ●2カ国語 ●1日間 ●東京23区内・大阪市内 ●録音有り(日本語、英語など) |
||
| ●赤外線方式 | ●誘導無線方式 | |
![]() |
![]() |
|
※ 上記料金は当日仕込み本番撤去の場合の消費税別の参考価格です。お打ち合わせ後お見積もりさせていただきます。
※ 上記料金は東京23区内・大阪市内の料金です。地方の場合は別途お見積
いたします。
当ホームページに掲載のプロフェッショナル機器レンタル商品の単品レンタルに関しましては、一部を除き、当社が認めたパートナー企業様以外の方にはご遠慮いただいております。システムプランならにびエンジニア/オペレーターサービスを含めた「SHOWTECHプロフェッショナル・ソリューション・サービス」をご活用いただきますようお願いいたします。プロジェクター、プラズマなど一般向け映像機器レンタルは「プレント」のサービスをご利用ください。>>>www.prent.jp
Copyright. 2009 McRAY Corporation Prent Unit